La musette de mirages  |    The Intellectual and Literary Movement in Tunisia  |    علم الدّلالة و العرفانيّة    |    الإيمان والمعرفة |    من مدوّنة السينما التّونسية |    معجمية الشرح والتأليفية |    خطوط الصدع |    خيرية بن عياد  |    دعوة إلى الاستشراف     

 القائمة
  من نحن
  السنة الوطنية للترجمة 2008
  الخطة الوطنية للترجمة
  الجائزة الوطنية للترجمة
  ميزان الترجمة
  فهرست الترجمات
  مدرسة تونس للترجمة
  الوسائط المتعددة
  روابط مفيدة
 تسجيل دخول
المستخدم :
كلمة المرور :
التسجيل | فقدت كلمة المرور؟
 محرّك بحث
    التصويت
 أهم كتاب صدر عن المركز الوطني للترجمة
معجم تحليل الخطاب
شهيرات التّونسيات
مدونة السينما التونسية
سهرت منه الليالي
إضافة تعليق
كافة التعليقات
كافة التصويتات
اقتراح تصويت

 موقع المركز

(لتكبير الصورة - اضغط هنا)
    قواعد البيانات - الأعمال المترجمة - تفاصيل دار الباشا

القائمة - الأعمال المترجمة

دار الباشا
العنوان الأصليّ : دار الباشا
المؤلّف الأصلي : حسن نصر
اللّغة الأصلية : العربية
مكان النّشر :

تونس

دار النّشر :

دار الجنوب للنشر

سنة النّشر : 2000
عدد الصّفحات : 187
ر.د.م.ك. [ISBN] : 9973-703-41-3
العنوان المترجَم : Dar el-Bacha
المترجِم : هدى بن غشام
اللغة المترجَم إليها : الفرنسية
مكان نشر الترجمة :

تونس

دار نشر الترجمة :

دار سيناترا

سنة نشر الكتاب المترجم : 2008
عدد الصفحات الترجمة : 171
ر.د.م.ك. [ISBN] الترجمة : 978-9973-084-095

لإضافة أو تصحيح معلومة يرجى الاتصال بنا                   أرسل إلى صديق


    جديد المركز
  الجائزة الوطنيّة للترجمة بعنوان سنة 2014.
  تحت الطبع

الأرشيف

    خدمات الترجمة

 قائمة الأسعار
 اجراءات طلب خدمات الترجمة
 الترشح للترجمة


    زووم على
معجم تحليل الخطاب
وقد كان قصدنا إذن أن نجعل من هذا المعجم تعبيراً عن ميدان بحث نظرنا إليه في تنوعه لا أن يكون تعبيرًا عن عقيدة مؤلفيه فحسب كما هو الحال في بعض المؤلّفات الأخرى

المزيد »


    القائمة البريدية
الاسم
البريد الالكتروني

آخر تحديث في : 2014-10-21 16:48:38
القائمة | المنتدى | أعداد النشريّة | ألبوم صور | ألبوم فيديو | اتصل بنا
المركز الوطني للترجمة قواعد البيانات - الأعمال المترجمة - تفاصيل دار الباشا